englische Version
powered by

anglais-online.de
allemand-online.de
espagnol-online.de
italien-en-ligne.de






La musique traditionnelle folk anglais

A Collection Of Traditional British Folk SongsFull English - A Collection Of Traditional British Folk Songs est un CD du musicien anglais Mat Williams. Mat Williams a participé déjà dans la production de la Nursery Rhymes Collections et dans l' enregistrement des chansons folcloriques allemands. Vous trouvez ici aussi les textes des chansons, la traduction en français et des commentaires qui expliquent les significations des textes, quelques fois pas si facile à comprendre.

[de Mat Williams]


top

Scarborough Fair

traduction: La foire de Scarborough
exemple de voix:
iTunes      |      amazon.de      |     lingua-online-shop.de

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Without any seams, nor needlework,
Then she’ll be a true love of mine.

Tell her to find me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Between the salt water and the sea strand,
Then she’ll be a true love of mine.

Tell her to reap it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary and thyme.
And bind it all in a bunch of heather,
Then she’ll be a true love of mine.

Then she’ll be a true love of mine,
Then she’ll be a true love of mine,
Then she’ll be a true love of mine,
Then she’ll be a true love of mine.






Words & Music: Traditional,
arranged & performed by Mat Williams




Est-ce que tu vas à la foire de Scarborough
persil, sauge, romarin et thym
Salue à quelqu'un qui y habite
elle était autre-fois mon vrai amour

Dis-lui qu'elle me fasse une chemise de batiste
persil, sauge, romarin et thym
sans couture et sans coudre
et elle sera mom vrai amour

Dis-lui qu'elle me trouve un acre de terre
persil, sauge, romarin et thym
entre la mer et la sable
et elle sera mom vrai amour

Dis-lui qu'elle recolte complètement avec une faucille de cuire
persil, sauge, romarin et thym
et de le mettre dans une botte de bruyère
et elle sera mom vrai amour

Et elle sera mom vrai amour
et elle sera mom vrai amour
et elle sera mom vrai amour
et elle sera mom vrai amour






Histoire et le contexte de la chanson Scarborough Fair

Cette chanson est sans aucun doute une des chanson les plus fameuses du Irish Folk parce que Simon & Carfunkel l'ont fait fameux. Pourtant il y fort peu de gens qui comprennent le text, parce que ce texte est effectivement un peu difficile à comprendre. Il y a beaucoup des versions differentes de ce texte. Dans cette version il y a un homme qui demande à un autre de dire à une femme qu'il avait aimé autrefois (She was once a true love of mine) de faire quantité de chose impossible à faire. Il n'est pas possible de faire une chemise de batiste sans couture, on ne peut pas trouver un acre de tierre ente la mer et la sable, puisque entre la mer et la sable il n' y a rien et beaucoup moins encore on peut y récolter quelque chose puisque avec de l' eau salée ne poussent rien. Mais si cela serait possible, elle serait son vrai amour et comme tout cela est impossible, elle ne sera jamais son vrai amour. Pourtant, il ne lui fait pas de reproche, l'amour éternelle, éternellement aussi intensif que le premier jour, est plutôt décrit comme quelque chose d'inexistante. Ce que les gens demandent n'existe pas sur notre terre. Il y a d'autre version dans lequelles la femme donne à l'homme des travaux si impossible à réaliser comme ceux qu'il donne à elle. Dans ces version il est plus evident ce que la chanson veut dire. Bien que tous les deux veulent la même chose, la vie inexorablement détruit cette amour. Pourtant, il y a quelque chose de beau dans cette chanson. Parce que une femme et un homme qui chante ensemble une chanson comme celle-ci, se apprecient, bien qu'il ne s'aiment plus et peut-être ces sentiment sont aussi beaux que l'amour.

See original commentary of Gillian Goodman: Origin and meaning of Scarborough Fair
© ClassicRocks, Mat Williams 2012


top

KERKEN (DE)
NOTTINGHAM (UK)
info at classic-rocks dot com
<<<< learn languages with music >>>>
BERLIN
infos@infos24.de
fon: 030-47301388
<<<< learn languages online >>>>
Home