La musique traditionnelle folk anglaisFull English - A Collection Of Traditional British Folk Songs est un CD du musicien anglais Mat Williams. Mat Williams a participé déjà dans la production de la Nursery Rhymes Collections et dans l' enregistrement des chansons folcloriques allemands. Vous trouvez ici aussi les textes des chansons, la traduction en français et des commentaires qui expliquent les significations des textes, quelques fois pas si facile à comprendre.
|
Raggle Taggle Gypsy |
traduction: Le gitan dépeigné |
|
exemple de voix: |
||
There were three old gypsies came to our hall door |
Il y avait trois gitans, qui sont venus à notre porte |
|
Histoire et le contexte de la chanson Raggle Taggle GypsyC'est une belle chanson et madame a fait bien d'abandonner cet idiot de comte. Mon Dieu, que se croit-il? Est-ce qu'il croit qu'un lit de plume d'oie, or, une maison et des terres et s'ennuyer à mort est la vie? Ces question déjà révèle qui n'a rien compris. Oui, je sais ce que les idiots ci-dehors vont dire. Qu'un jour son gitan sera aussi ennuyeux que son comte, que la sécurité bourgeois est toujours mieux qu'une aventure ephemère, qu'un jour, quand elle sera sans argent elle regrettera d'avoir abandonner son comte. Et comment vous savez tout cela? Peut-être elle montera alors une entreprise, un restaurant par exemple avec de la musique, danse et des tableaux des artistes modernes aux murs; ou elle deviendra créatrice de mode, créant un nouveau style; ou elle se dédie à l'élévage de chevaux. De toute façon elle aurait essayer quelque chose. Le lit de plume d'oie est quelque chose pour les paresseux, qui vivent du travail des autres, comme ce comte, et s'ennuyent à mort.
|
|
||||||