La musique traditionnelle folk anglais
|
Ages Of Man |
traduction: Les ages d'un homme |
|
exemple de voix: |
||
In prime of years, when I was young, |
Au début des années, quand j'était jeune
|
|
Histoire et le contexte de la chanson Ages Of ManLa chanson est la description d'une vie, une vie décrite comme un échec. L'auteur décrit son développment psychologique depuis son enfance, la seule epoque dans laquelle il était heureux, jusqu'à la mort. La déscription qu'il donne de lui même révèle une attitude assez critique à l'égard de sa personne, quoiqu'on ne sache pas s'il attribue cette perception de lui même à la vie en général, soit dit un développment inévitable ou à son caractére. Son développment psychique est décrit de manière assez abstraite, ce qui permet au lecteur de remplir les lacunes avec ses propres expériences, ce qui n'est pas très difficile. En tant qu'enfant il était assez fort, mais il admet que peut-être il ne était pas encore aussi mûr qu'il ne le croyait. I thought myself no more a child, Nous ne savons pas de que type de plaisirs il s'agit, quoiqu'il n'est pas très difficile d'adiviner de quoi il est en train de parler. De toute façon son manque d'expérience lui a fait payer cher pour ses plaisirs. Then I did venture far and near Quoique nous ne sachons pas de quels chemins et plaisir il parle, il nous raconte plus tard, que, surtout après s'être marié, il a abandonné ses chemins dangereux, comme lui même raconte. And leave off all my wanton ways, Nous ne savons pas quels chemins dangereux il a abandonné et nous ne savons pas non plus à quoi il s'est dédié plus tard, mais il est à supposer que c'était quelque chose de plus serieuse, plus sensée, quoiqu'il n'acceptait pas encore les règles de la societé, parce qu'il allait contre courant. But still against the stream I strove, Dans ce cas là nous allons oser une interpretation, quoique ces vers soient aussi obscures que les précedentes. At six times seven, all covetness Aller contre courant n'est pas vraiement rentable, quoiqu'on le fasse par des motifs très honnêtes, cela est évident et il est à supposer que même les idéalistes les plus idéalistes veulent être reconnus et respectés et pourtant il n'est pas complètement improbable que à un moment donné il était frustré. Voyons encore une fois les vers en traduction français. Six fois sept, la jalousie Avant il est allé contre courant, peut-être par des motifs honorables, mais maintenant il veut ce que tout le monde veut, puisque aller contre le courant était une expérience frustrant. Nous ne savons pas ce qu'il avait cherché avant, mais maintenant il veut faire fortune, autrement dit, il veut la même chose que tout le monde veut. Il est à souligner que la cause de sa recherche des richesses est sa frustration, sa jalousie. Si la societé l'avait soutenu dans ses autres chemins, bien que ceux-ci auraient été moins rentable, comme par exemple faire quelque chose pour les autres, il ne se serait pas dédié a chercher des richesses. Le passage du rebel (peut-être idéaliste) au petit bourgeois autosatisfait s'était passé en deux étappes. Premièrement la jalousie a jeté ancle dans sa poitrine et après son cerveau a commencé à travailler en fonction de cette jalousie et penser uniquement à gagner de l'argent. Sept fois sept, la préoccupation pour C'est une caracteristique de tout le texte qu'il insinue quelque chose, mais n'exprime jamais quelque chose explicitement. De cela nous pouvons déduire aussi, dû au fait que tout le text est cohérent du point de vue stylistique, que derrière ce text il y a un auteur individuel, il n'est pas, comme c'est le cas de nursery rhymes, une production collective, où une génération a ajouté quelque chose, l'autre a enlevé quelque chose, une troisième à fait un mélange de deux chanson qui existaient déjà etc. etc.. Ce qui nous surpend c'est la gorgée grande d'eau pure de l'experience. Il est bien connu que d'autres boisson, comme le vin où la bière, dissimulent plutôt la réalité ou la dépasse. L'eau n'a pas cet effet. L'eau d'expérience pure est sans aucun doute une expression un peu bizarre. C'est une gorgée qui revèle la reálité, afin qu'on la voit sans se faire des illusions. Nous pouvons nous mettre d'acord qu'il y a beaucoup de verité dans ces vers. Dans le monde des affaires l'idéalisme, les illusions sont absent et les idéliste rarement font fortune dans le monde des affaires. Avec cela son devéloppment psychique est terminée. Ce qu'il décrit dans les strophe suivant c'est l'affaiblissement de son corps. Le texte raconte une désillusion complète. Le développement plus dramatique se trouve dans les vers que venons de décrire. L'auteur ne critique pas la societé directement, il nous décrit seulement les effets qui avait cette societé sur son dévellopement psychique. Il ne répond pas à la question si c'était un procesu inévitable sous ces conditions concrètes ou s'il simplement ne voyait pas autres possibilités.
|
|
||||||