englische Version
powered by

anglais-online.de
allemand-online.de
espagnol-online.de
italien-en-ligne.de






La musique traditionnelle folk anglais

A Collection Of Traditional British Folk SongsFull English - A Collection Of Traditional British Folk Songs est un CD du musicien anglais Mat Williams. Mat Williams a participé déjà dans la production de la Nursery Rhymes Collections et dans l' enregistrement des chansons folcloriques allemands. Vous trouvez ici aussi les textes des chansons, la traduction en français et des commentaires qui expliquent les significations des textes, quelques fois pas si facile à comprendre.

[de Mat Williams]


top

King Henry

traduction: Le roi Henry
exemple de voix:
iTunes      |      amazon.de      |     lingua-online-shop.de

Let never a man a wooing wend
That lacketh things three.
A store of gold an open heart
And full of charity.
And this was seen of King Henry
Though he lay quite alone.
For he’s taken him to a haunted hall
Seven miles from the town.

He’s chased the deer now him before
And the doe down by the den,
Till the fattest buck in all the flock
King Henry he has slain.
His huntsmen followed him to the hall
To make them burly cheer,
When loud the wind was heard to sound
And an earthquake rocked the floor.

And darkness covered all the hall
Where they sat at their meat.
The grey dogs, yowling, left their food
And crept to Henry’s feet. `
And louder howled the rising wind
And burst the fastened door
And in there came a grisly ghost
Stamping on the floor.

Her head hit the roof-tree of the house
Her middle you could not span.
Each frightened huntsman fled the hall
And left the King alone.
Her teeth were like the tether stakes
Her nose like club or mell,
And nothing less she seemed to be
Than a fiend that comes from hell.

Some meat, you King Henry,
Some meat you give to me.
Go kill your horse you King Henry
And bring him here to me.
He’s gone and slain his berry brown steed
Though it made his heart full sore,
For she’s eaten up both skin and bone
Left nothing but hide and hair.

More meat, you King Henry,
More meat you give to me.
Go kill your greyhounds King Henry
And bring them here to me.
And when he’s slain his good greyhounds
It made his heart full sore,
For she’s eaten up both skin and bone
Left nothing but hide and hair.

More meat, you King Henry,
More meat you give to me.
Go fell your goshawks King Henry
And bring them here to me.
And when he’s slain his gay goshawks
It made his heart full sore,
For she’s eaten them up both skin and bone
Left nothing but feathers bare.

Some drink, now King Henry,
Some drink you give to me.
Oh sew up your horse’s hide
And bring in a drink for me.
And he’s sewn up the bloody hide
And a pipe of wine put in,
And she’s drunk it up all in one draught
Left never a drop therein.

A bed, a bed now King Henry,
A bed you’ll make for me.
Oh you must pull the heather green
And make it soft for me.
And pulled has he the heather green
And made for her a bed,
And taken has he his gay mantle
An o’er it he has spread.

Take off your clothes now King Henry,
And lay down by my side.
Now swear, now swear you King Henry
To take me for your bride.
Oh God forbid, says King Henry
That ever the like betide,
That ever a fiend that comes from hell
Should stretch down by my side.

When the night was gone and the day was come,
And the sun shone through the hall,
The fairest lady that ever was seen
Lay between him and the wall.
I’ve met with many a gentle knight,
That gave me such a fill,
But never before with a courteous knight
That gave me all my will.


Words & Music: Traditional,
arranged & performed by Mat Williams




Ne laisse jamais un homme chercher aventures
qui manque de ces trois qualités
un lit d'or, un cœur d'or,
plein de charité
et cela était vrai en ce qui concerne roi Henry
quand il a entrepris seul le voyage
à un salle enchanté
à une distance de sept lieue de la ville

Avant il avait chassé un cerf
et un chevreuil sous la cave
jusqu'à ce que finalment roi Henry
a tué le bélier le plus gras du troupeau
Ses comgagnon de chasse l'ont suivi à la salle
pour célèbrer une fête yoyeuse
quand le vent a commencé à hurler
et un tremblement de terre secoua la terre

La salle où ils étaient assis mangeant
leur viande plongeait dans l'obscurité
les chiens gris, en hurlant ont arrêté de manger
et en rampant se sont rapprochés aux pied de Henry
et plus fort encore hurlait le vent
jusqu'à ce qu'il fit fendre la porte
et un fantôme entra dans la salle
qui a piaffé sur le sol

Sa tête toucha l'entrait
il était impossible de enlacer sa taille
tous ses compagnos de chasse s'echappèrent
et laissérent le roi tout seul
ses dents étaient comme des sardines
son nez comme une massue
et il ne semblait pas autre chose
qu'un fantôme maudit sorti de l'enfer

Un peu de viande, roi Henry
tu me donne un peu de viande
va-t'en tuer ton cheval roi Henry
et porte le moi
il s'en alla et tua son cheval marron
quoique son cœur fût désolé
parce qu'il mangeat la peau et les os
il n'a rien laissé sauf le pelage et la poil

Plus de viande, roi Henry
tu me donne plus de viande
va-t'en tuer tes bons chiens
et porte les moi
et quand il avait tué ses chiens
son cœur était désolé
parce qu'il mangeat la peau et les os
il n'a rien laissé sauf le pelage et la poil

Plus de viand, roi Henry
tu me donn plus de viande
va-t'en tuer ton faucon Henry
et porte le moi
Quand il avait tué son faucon
son cœur était désolé
parce qu'il mangeat la peau et les os
il n'a rien laissé sauf les plumes

Quelque chose à boire, roi Henry
quelque chose à boire tu me donne
couds la peau de ton cheval
et porte le moi avec quelque chose à boire dedans
et il a cousu la peau sanglante
et avec un seau de vin il l'a remplie
et il l'a bu d'une gorgée
il n'a laissé aucune goute dedans

Un lit, un lit roi Henry
une lit tu feras pour moi
tu dois prendre de la bruyère
afin que mon lit soit doux
il a pris de la bruyère
et en a fait un lit
et il a pris son manteau gai
et l'a mis dessous

Deshabille-toi maintentant
et couche-toi à mon côté
et jure maintenant, jure,
que tu me prendras comme femme
Dieu m'en garde, a dit roi Henry
passi ce qui se passe
jamais un fantôme de l'enfer
se couche à mon côté dans un lit

Quand la nuit était passé et il faisait jour
et quand le soleil brillait dans la salle
la femme la plus belle qu'on avait jamais vue
était accouché entre lui et le mur
j'ai rencontré beaucoup de chévalier
qui m'ont donné beaucoup
mais jamais un chévalier courtois
a satisfait tous mes désires



Histoire et le contexte de la chanson King Henry

Il y a beaucoup de chansons traditionelles che traitent de monstres surnaturels et magiques, mais ce monstre là est un peu bizarre parec que on ne sait pas s'il capable d'imposer sa volonté par la force ou s'il satisfait les désirs du fantôme parce qu'ils se sentaient attaché aux lois de la chevalerie. Les premiers et les derniers strophes suggèrent qu'il satisfait les désirs du fantôme parce qu'un chevalier fidèle aux lois de la chevalerie doit être hospitalier et généreux.

Ne laisse jamais un homme chercher aventures
qui manque de ces trois qualités
un lit d'or, un cœur d'or,
plein de charité
et cela était vrai en ce qui concerne roi Henry
quand il a entrepris seul le voyage à un salle enchanté

Dans ces vers on attribue au roi Henry trois qualité et pour autant on peut supposer qu'il a satisfait les désir du fantôme parce qu'il était un chévalier. Les dernier strophes suggèrent égalment qu'il s'agissait d'un chevalier qui se sentait attaché aux lois de la chevalerie qui obligent à aider aux demunis quoique ce demuni spéciale a demandé un peu trop.

J'ai rencontré beaucoup de chévalier
qui m'ont donné beaucoup
mais jamais un chévalier courtois
a satisfait tous mes désires


See original commentary of Gillian Goodman: Origin and meaning of King Henry
© ClassicRocks, Mat Williams 2012


top

KERKEN (DE)
NOTTINGHAM (UK)
info at classic-rocks dot com
<<<< learn languages with music >>>>
BERLIN
infos@infos24.de
fon: 030-47301388
<<<< learn languages online >>>>
Home